Considerada como vilã, a nossa língua pode mesmo nos atormentar e nos deixar cheios de dúvidas, a cada momento. Dizem que o mestre Carlos Drummond de Andrade, um de nossos grandes poetas, não escrevia nem um bilhete sem ter ao lado um dicionário. Na verdade, um dicionário, uma boa gramática, são importantes companheiros que nos socorrem, pois dúvidas, não há quem não as tenha, o ruim é permanecer com elas!
Aí vão algumas dicas, que certamente vão poder ajudar um pouco nessa bela caminhada que é a de redigir na língua portuguesa:
| A Cerca de / Acerca de / Há cerca de | A CERCA DE = distância EX.: Valéria estava a cerca de dez metros do acidente. ACERCA DE = sobre, a respeito de Ex.: Margarete e eu conversamos acerca das praias do nordeste. HÁ CERCA DE = tempo passado Ex.: Estive em Cancun há cerca de dois anos. |
| À custa de | Sempre no singular Ex.: Paulo vive à custa do pai. |
| A par / Ao par | A PAR - Significa ciente, bem informado. Ex.: Dênis está a par dos últimos acontecimentos. AO PAR - Significa de acordo com a convenção legal. Ex.: Os papéis de crédito estão ao par. |
| A princípio / em princípio | A princípio = inicialmente, num primeiro momento. Ex.: A princípio, eu gostava do Romário, agora não gosto mais. Em princípio = em tese, teoricamente, por princípios. Ex.: Em princípio, todo jogador deve amar a camisa de seu clube. |
| À toa / À-toa | À toa - Significa sem fazer nada. (locução adverbial de modo) Ex.: Andava à toa na vida. À-toa - Significa desocupado. (um adjetivo que deve acompanhar um substantivo) Ex.: Não passava de um sujeitinho à-toa. |
| Abaixo / a baixo | Abaixo = embaixo, sob Ex.: Sua classificação foi abaixo da média. A baixo = para baixo, até embaixo Ex.: Eles puseram o apartamento a baixo. |
| Bem-vindo | Junto e sem hífen é nome próprio: Benvindo. Ex.: Sejam bem-vindos! Esperei muito por este encontro. |
| Caçar / Cassar | Caçar significa apanhar, buscar. Ex.: Mesmo sabendo que é proibido, ele tem o hábito de caçar animais. Cassar significa anular, suspender Ex.: Os colegas lhe cassaram a palavra. |
| Cessão, seção, sessão | CESSÃO: vem do verbo ceder. Ex.: Cedi meia hora de minha aula, para que Beth fizesse uma exposição sobre Macaé. SEÇÃO: derivada do verbo seccionar (= cortar, dividir) Ex.: A seção de Paulo é muito organizada. SESSÃO: reunião Ex.: Irei ao cinema na sessão das 15h. |
| Deu à luz | Tem sentido de deu ao mundo. Ex.: Clara deu à luz um lindo bebê. |
| Grama | Feminina quando sinônima de relva. Ex.: Como está verde a grama de seu jardim! Masculina quando é parte de um quilograma. Ex.: Quanto custa o grama do ouro? |
| Onde / Aonde | AONDE empregamos com verbos de movimento. Ex.: Não sei aonde ele quer chegar. Onde você mora? |
| Pôde / Pode | Neste caso o acento diferencial foi mantido, para distinguir
o tempo (passado ou presente) em que o fato ocorreu. Ex.: Nas férias em Cancun, ela pôde ajudar-me. Hoje, ela não pode mais. |
| Pronome MIM | Para eu fazer - Mim não pode ser sujeito. Ex.: Para eu dizer a verdade, basta que você me pergunte. |
| Por ou pôr | Por = preposição Ex.: Vou por este caminho. Pôr = verbo Ex.: Vou pôr o livro sobre a mesa. |
| Senão ou Se não | SENÃO - empregamos em quatro situações:
= do contrário Ex.: Resolva agora, senão estamos perdidos. = porém, mas sim Ex.: Não era caso de expulsão, senão de repreensão. = somente, apenas Ex.: Não se viam senão os pássaros. = defeito, falha Ex.: Não houve um senão em sua apresentação. SE NÃO - se + não (dá idéia de condição, hipótese) Ex.: Se não chover, haverá jogo. (= caso não chova) |
| Se adequa | Não existem as formas adequa, adeqüe. Apenas aquelas em que
a sílaba forte recai no A ou O. Ex.: Elas adequaram o projeto ao novo público. O assunto se adequou às circunstâncias atuais. |
| Tampouco ou tão pouco | Tampouco = nem Ex.: Não trabalha nem tampouco estuda. Tão pouco = muito pouco Ex.: Estudou tão pouco que foi reprovado. |
| Trema | E o trema não caiu!!! É verdade. Embora muitos já o tenham abolido por conta própria, ele continua vivo e forte! O trema não é um acento, é um sinal gráfico que indica quando o U deve ser pronunciado. ( quando for átono e pertencer ao grupo GUI, GUE ou QUI, QUE) Ex.: Esta lingüiça está deliciosa. Vejo Pedro com freqüência. |
| Verbo fazer | Verbo fazer - Quando exprime tempo, é sempre impessoal. Ex.: Faz cinco anos que não vejo minha madrinha. |
| Fonte: ENCE, Escola Nacional de Ciências Estatísticas do IBGE Professora Martha Martins Bordallo Ramos |
No site da Academia Brasileira de Letras, ABL, www.academia.org.br/ortogra/htm, para consultar o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, clicar em Sistema de Busca.